登录|注册 客服中心 关于我们 合作伙伴

首页 > 动态 > 日本旅行前准备,都是用得着的

日本旅行前准备,都是用得着的

来源:大连官方散客服务平台 作者:管理员

认识日本的地理

日本由本州岛、九州岛、四国岛、北海道、琉球群岛和其他若干岛屿组成。全国共“1都1道2府43县”,按常用地区划分如下:


北海道;


东北地区:青森县、岩手县、秋田县、山形县、宫城县、福岛县;


关东地区:东京都、千叶县、神奈川县、群马县、埼玉县、茨城县、枥木县、静冈县;


中部地区:爱知县、山梨县、岐阜县、长野县、福井县、富山县、石川县、新潟县;


关西地区:京都府、大阪府、奈良县、兵库县、滋贺县、三重县、和歌山县;


中国地区:冈山县、广岛县、鸟取县、岛根县、山口县;


四国地区:香川县、德岛县、爱媛县、高知县;


九州地区:福冈县、大分县、佐贺县、熊本县、宫崎县、长崎县、鹿儿岛县、冲绳县


说明一:“中国地区”中的“中国”是“中之国”的意思,这个概念在日本的神话中就有。日本神话认为,日本最早的神灵正是生活在如今的岛根县。


说明二:在日本旅行时,除了上述地区(日文里写作“地方”),你还可能看到其他称谓。举几个典型的例子:“北陆”是指富山县、福井县和石川县,“甲信越”是指山梨县、长野县和新潟县,“东海”是指爱知县、岐阜县、静冈县和三重县。


京都府南部,伏见稻荷大社。当心灵也拾阶而上。


长野县松本市,松本城。终极之美。

东京都,东京塔。白天与夜晚一样炫目。


宫城县仙台市,仙台城。伊达政宗,历史从未停滞。

岛根县出云市,出云大社。神在此,清静在此。

什么时候去日本?

日本是个一年四季都适合旅游的国家,不同季节可以欣赏到不同风景。


春天,日本最吸引人的当然就是樱花。日本的天气预报有“樱花前线”的说法,也就是追踪日本各地樱花开放的时间和程度。一般情况下,从3月底开始,九州的樱花就会盛开。4月是在本州的关西至关东地区欣赏樱花的最好时间。到了5月,则可以在本州的东北地区看到樱花。


夏天,日本的气候大致可以分为两个阶段。5月到7月是日本的梅雨季节,最先进入梅雨季节的是九州地区,然后依次向东、向北,最晚进入梅雨季节的是东北地区,大概在6月中旬。进入7月中旬后,梅雨逐渐结束,酷热的夏天到来。需要注意的是,台风是日本夏季的常见现象,而且由于日本是狭窄的岛国,只要台风一过境,就很容易波及日本大部分地区。另外,夏季的盂兰盆节是日本在新年之外第二重要的节日。许多日本传统的舞蹈大会、烟火大会和“祭”也都在夏季举行。


秋天,日本迎来一年中人气仅次于樱花的红叶季节,很多地方都为赏枫做足了准备,甚至有专门的赏枫列车。但如同樱花季节一样,赏枫季节的旅馆非常难订,要提前做好准备。


冬天,受海洋性气候影响,日本的绝对温度虽然没有那么低,但降雪量丰沛,北陆地区的某些道路两旁甚至会出现高高的雪墙。冬季的日本冰雪运动盛行,在雪中洗露天温泉也是非常难得的体验。另外,在新年期间,游客可以入乡随俗,跟随各地汹涌的人群到附近的神社祈愿、抽签,为来年讨个好彩头。


日本气象厅的网址如下:(有英文页面)

http://www.jma.go.jp/jma/index.html


可以查到日本各地的天气,以及“樱花前线”、“梅雨前线”的相关情况。


我没经历过日本的秋天和冬天,照片里都是春季和夏季,但也偶然照过几张带着秋冬色彩的照片,暂且和大家分享几张。


初春,长野县松本市松本城旁,雪山与樱花的绝配。

4月,福井县福井市,樱花盛放。

盛夏,北海道美瑛町,看不尽的四季彩之丘。

实用网站、指南面面观:住宿、交通、观光信息

目前国内的日本旅行指南虽不算少,但以东京、京都、大阪等地为主,其他地区的详细介绍很少。“孤独星球”系列《日本》的中文版虽已出版,但当中的地图不是很理想,图上的地名都以罗马字母标注(即用英语字母标出日文读音),对于看汉字的中国游客来说非常不便(这是去年看到的情况,不知今年《日本》有没有出新版,如果说错了,还请大家纠正并谅解)。例如,当我们在地图上看到“松本城”三个汉字时,立刻就能看懂,但如果看到的是“MATSUMOTOJYO”,没学过日语的人就完全反应不过来。


下面来介绍几个日本方面比较便利的旅行咨询查询网站。虽然都是日语,但看汉字应该基本能看懂。

交通

无论是去日本前做功课,还是到了日本后完善旅行计划,我都一直用一个叫“えきから”的网站。

网站的名字翻译成中文就是“从车站出发”。

网址如下:

えきから時刻表:http://www.ekikara.jp/top.htm


这个网站主要是用来查询火车和地铁时刻的,含盖了日本全国所有地铁和火车信息。日本全国的火车大致分为两部分,一是JR,也就是“日本铁路”;另一方面则是各地规模各异的私铁。在这个网站上,只要输入起点和终点站,选择自己预计出发的时间,就可以查到相应时刻两地之间的所有行程信息,包括路线名称、所需时间和票价。网站会为查询者列出全部可能的换乘方式,查询者可根据自身预算和时间安排选择最佳线路。


举个例子:查询东京到日光的乘车路线。


第一步,在网站首页左侧查询栏“乘车站”后输入“东京”(注意:不会日语输入的朋友请用繁体字输入,或者找一个日本的搜索引擎,如日本雅虎等,在搜索栏输入汉字地名,一般都能在搜索结果中找到日文的写法),在“下车站”后输入“日光”,选择出发时刻,按“检索”。


第二步,系统会让查询者选择具体条件,如果不打算乘坐飞机、新干线或特急列车,即打算减少花费的朋友,不选上述三个选项即可。当然,想乘新干线等高价快车的朋友注意勾好相应选项。


第三步,系统会显示结果,包括详细乘车时间、换车路线和价格。东京到日光依乘车种类不同,单程价格从1500日元到5000日元不等(前者为选择东武铁道普通车的价格,后者为选择新干线的价格),时间大多在2到2个半小时之间。


大部分去日本的朋友都会选择火车。各个JR及私铁网站上自然也能查到价格和线路,但不同公司之间的换乘信息往往不够明确,在各种网站上来回查也十分麻烦。上述这个网站是可以做到一步到位的,非常方便。


关于高速巴士的查询,因为网站比较分散,我将在之后“行遍日本”一节中详细介绍。特别提示一点,除非赶上重要节假日,或是座位有限的特别列车,日本的火车和巴士在绝大多数情况下不需要提前预订。对于大多数旅行者来说,只需要提前查好时刻即可。

住宿

在日本预订住宿时,我使用的是乐天和雅虎两个网站。两个网站在预订时都有积分返还活动,可以直接折合成现金,用于下次预订付款。


乐天旅游:http://travel.rakuten.co.jp/?cid=wi_trv_ich_TRxxxx-xxxx_tpts


雅虎旅游:http://travel.yahoo.co.jp/


这两个网站覆盖面很广,包含各种等级的旅馆,从大阪1000日元一晚的简陋商务宿舍到著名观光地几万日元一晚的温泉旅馆,应有尽有。各个旅馆的照片和信息介绍都比较可靠,我在日本的5个月其间多次使用,都没有出现差错。

旅行指南

在这里要为大家介绍一个网站及两种系列杂志。我的日本之旅全靠它们。


首先是一个叫“パンフNAVI”的网站,也就是“pamphlet navigation”,是一个可以下载日本全国各地旅行指南的网站。网站上目前收录了约7000种旅行手册,大到整个县的综合介绍,小到某个景点的详细手册,还有部分英文版和中文版的册子。下载很简单,先点击册子封面,进入该册子的页面,然后点击封面下方的“パンフレットを見る”,在线打开册子,最后保存即可。册子会保存成PDF文件。


网址如下:

パンフNAVI :http://www.pamph-navi.jp/


除此之外,日本还有两个非常有用的系列旅行杂志“るるぶ”和“まっぷる”。两个系列旗下各有若干分册,或按行政区划划分,或按旅行主题划分,每个系列都包含上百本杂志,且每年更新一次,含盖了日本所有地方的旅行信息。


在北京的朋友可以在位于国贸SK大厦里的日本国际交流基金会北京文化中心的图书馆里看到杂志,可以阅读,也可以外借。


如果到了日本,那么可以在便利店、书店等许多地方买到这两个系列。每本都是几百日元,全彩,内容详细,图片诱人,还附有详细地图,非常实用。即使不懂日语,也肯定能从中获得帮助。


以下是两个系列的官方网站,可以查询到很多旅行信息:

るるぶ:http://www.rurubu.com/

まっぷる:http://www.mapple.net/


带什么钱去日本

这个题目其实有点弱……日元现金和卡,答案显而易见……

建议大家还是准备好足够的现金,特别是想省钱游日本的朋友,很多地方还是用现金方便。想要大肆购物的朋友当然要带好卡。信用卡当然最保险,不过现在去日本旅游的中国人越来越多,能用银联卡的地方也越来越多。大家在带信用卡的同时也可以带上银联卡。


关于酒店的付费问题,建议大家在预订时确认好付费方式。


其实在这一点上,我也不是特别在行。去年在日本时,因为涉及奖学金转账的问题,我办了日本当地银行的借记卡,在日期间需要用卡时也一直都用那张卡,所以对外国的银行卡在日本的使用问题不是很了解。还希望在行的朋友多多补充。

插头与电压

日本的插头是双向的,和咱们国内的双向插头一样。去日本时,需要用电的东西只要是双向插头,就不用带转换器,常见的例如充电器、吹风机等。如果携带三向插头的东西,比如电脑,就需要转换器。


电压方面,日本是110伏。去日本前,要检查一下自己带的需要用电的东西是否是宽幅电压,也就是电压在100伏到240伏间皆可。现在国内大部分都是宽幅的,但也有不同情况。如果并非宽幅,就要带变压器。

随身带好塑料袋



不知道大家旅行时有没有随身携带备用塑料袋的习惯。我一直都有这种习惯,一来可以在找不到垃圾桶的时候扔垃圾,二来可以随时装东西,而且晕车、晕船的时候还可以用来呕吐。


在日本旅行时,随身携带塑料袋还是挺重要的。


首先,日本一些大城市的核心地区没有垃圾桶,比如大阪的商业街就是如此,据说是为了防止恐怖分子在垃圾桶里放炸弹。在这种情况下,一旦需要扔垃圾,就必须自备垃圾袋。


其次,日本的超市一般都不提供塑料袋,在超市购物时需要自备。


说到免费提供塑料袋的地方,日本的便利店是个典型。无论你买什么,都会主动给你塑料袋,除非你说不要。如果你买的东西里既有冷的东西也有热的东西(如一个冰激凌加上一个加热的便当),收银员甚至会给你分装在两个塑料袋里。


关于扔垃圾的注意事项,将在之后的“旅行小技巧”中涉及。

袜子:干净清爽便利多



这一点可能看起来比较滑稽,但真的需要注意。在日本旅行时,袜子保持清爽干净是很必要的(当然,夏天不穿袜子的就不用管这点)。


很多景点,如寺庙、城池等,在入内参观时都需要脱鞋。很多日式餐馆也是如此。除此之外,如果在传统日式旅馆住宿,或去洗温泉,都需要一进门就脱鞋,换上对方提供的拖鞋,所以袜子不干净是很不礼貌的。


进入日本的绝大多数寺庙都是要脱鞋的。在这么拥挤的情况下,如果袜子不干净……嗯,效果可想而知……

快速听懂:如何识别日式英语



日本人的英语口语不好,这是众所周知的。这并不是因为他们的英语能力不强,而是他们发音的准确度太低。从中小学的教育中就可以看出,很多英语老师的发音偏差就很大,更何况教出来的学生了。


我以前也很困惑,日本人的英语发音为何会这样?但是学了日语之后,我立刻就明白了。日语中大量的外来词和日语自身的发音简单是造成日本人英语发音差的元凶。


日语外来词很多,常见词和不常见词中都有一大堆,而且几乎全部是音译。对日语略知一二的人都知道,日语是世界上发音最简单的语言之一,外国人学日语时,几乎都能很快准确掌握全部发音。这就带来了一个弊端:日本人从出生开始,掌握的发音就非常有限。一旦开始学外语,他们就会首先在发音方面遇到很大的困难,因为许多音他们都发不出来。


正因如此,在引进外来词时,为了让发音更简单,日本人把不好发或者不能发的音全都与日语中的某些近似音对应,从而为很多外来词创造了独特的“日式读法”。


音译词在汉语中也不少见,但中国人一般都能分清两者发音的不同之处,在读英语原词时,不会直接用汉语的音译去套。可日本人就不一样了。当读回英语原词时,大部分日本人依然执著地保留着“日式读法”。这也就造成了日本人英语发音难以听懂的局面。


以下是日本人说英语时常见的发音习惯。掌握了这些,就能更加顺利地听懂日本人的英语。为了简便易学,以下读音全部以汉语拼音标注。


单词结尾处的k:ku

单词结尾处的t:tou

单词结尾处的g:gu

单词结尾处的m:mu

单词结尾处的s:si

单词结尾处的d:dou

单词结尾处的f::fu

单词结尾处的p:pu

单词中的l:lu

单词中的v:发b的音,如va读成ba

单词中的r:发l的音,如ra读成la

单词中的er、ar、ir等:a


为了更好地说明上述发音,下面将列举一些典型词:

(列举形式为“原词:日语读音”,同上,日语读音用相同或相近的汉语拼音标注,促音、长音等现象暂时忽略)

Milk:mi lu ku

Hot:hao tou

Rule:lu lu

Program:pu lou gu ra mu

Reality:li a li ti

Virtue:ba qia

Ending:en ding gu

Bus:ba si

Ice cream:ai si ku li mu

World:wa lu dou

Love story:la bu si tou li

Good:gu dou

Picnic:pi ku ni ku

Cool:ku lu

Stage:si te ji

Apple:a pu lu

Beef:bi fu

Soft:sou fu tou

Version:ba jiong

Battle:ba tou lu

Book:bu ku

Note:nou tou

Blog:bu lou gu

Internet:in ta ne tou

Map:ma pu

Camera:ka mai la

Drama:dou la ma

Club:ku la bu

Hall:hou lu

Room:lu mu

以上是我暂时想到的一些典型词,以后还可能随时补充,也欢迎大家提问~

快速阅读:旅行中的常见日语


在日本旅行,汉字是最让中国人感到方便的地方。当然,日本也不都是汉字,如果不懂日语,还是有不少东西看不太懂。下面列出一些旅行中常用的日语词,都是不包括汉字,或者与中文里的汉字用法不一样的词。那些用法与中文没什么差别、一看就懂的常用词,如“电车”“博物馆”“寺”“鸡”“鸭”“鱼”“肉”……等等,在此就不列了。

考虑得很不周全,还请大家多多补充。在下面的具体攻略中,我也都会附上各种景点、美食、交通工具……等等的日文名称。


交通:

離陸、着陸(起飞、降落)

荷物(行李)

バス、路線バス、高速バス(巴士、公交、高速大巴)

バス停(巴士站)

バスターミナル(巴士总站)

切符売り場(きっぷうりば)(售票处)

乗り場(のりば)(乘车处)

改札口(检票口)

駅(车站)

X時(X点)

X時間(X小时)


住宿:

ホテル(饭店)

民宿(家庭旅馆)

宿泊(住宿)

X泊(住X晚)

カプセル(胶囊旅馆)

ダブル(大床、大床房)

ツイン(双人床、双床房)

シングル(单人间)

露天風呂(露天浴池)


综合:

有料(收费)

無料(免费)

トイレ、お手洗い(洗手间)

携帯(手机)

仮殿(临时大殿:神社里在原有大殿翻修时,会设临时大典供神。“仮”是临时的意思。)


饮食:

めし(饭)

ラーメン(拉面)

うどん(乌冬面)

そば(荞麦面)

食べ放題(自助餐)

丼(盖饭)

おにぎり(饭团)

生ビール(生啤)

漬物(酱菜)

お好み焼き(把肉、海鲜、蔬菜、面粉、水等混在一起的煎饼)

补充:边走边看日语标牌

照片太多,先抽出几张,以后还可能不断补充

JR法隆寺站向南的河边。由于下雨时上游会开闸泄洪,所以河流有涨水的可能。这个说明板对中国人来说非常易懂。

在日本,经常可以看到“御XX”。“御”是日语中的前缀词,通常用在表示尊敬或正式的场合。照片摄于名古屋,内容是说明丰臣秀吉在这里植树的经历。“御”表示对丰臣秀吉的尊敬。

大阪道顿堀一带的麻将馆。“麻雀”即“麻将”,旁边还写着一行小字“暴力团/组相关人员禁止入内”。另外可以注意照片右上方的“无料案内所”,即“免费咨询中心”。


在京都北部的贵船地区山间,可以在路边看到施工标志。“工事中”即“正在施工”。只是我一直不明白为什么地下要放一张小猪的图片……

清晨的奈良公园,鹿群在享受阳光。注意前面的牌子,“自转车驻轮场”即“自行车停车场”,停汽车的停车场在日语中称为“驻车场”。